- M. Čamur, "Безеквивалентна лексика као лингвокултуролошки и преводилачки проблем на плану руског и српског језика, анализа оригинала и превода књижевних текстова", Часопис „Радови Филозофског факултета“ , No. 18, pp. 289, ISSN 2490-3531, URL http://www.ffuis.edu.ba/files/docs/users/Urednik/Radovi/Radovi_18_FILOLOSKASVESKA.pdf, 2016
- M. Čamur, "Конфронтациона анализа превода "Сестра и братья" А. С. Пушкина и оригинала "Бог ником дужан не остаје"", Часопис „Радови Филозофског факултета“ , No. 17, pp. 549, ISSN 1512-5858, URL http://www.ffuis.edu.ba/media/publikacije/radovi/2016/11/15/radovi_filozofskog_fakulteta_-17- , 2015
|
- M. Čamur, "Фразеологизмы–лакуны в качестве носителей специфичного национального колорита в конфронтационном анализе русского и сербского языков", Актуальные проблемы гуманитарных, правовых и социально-политических наук: К 90-летию Кафедры истории, философии и русского языка; Материалы международной научно-практической конференции, pp. 327, ISBN 978-5-7267-0931-4, URL https://elibrary.ru/query_results.asp, 2016
- M. Čamur, "Жаргон у компаративној анализи романа ҆Последњи лет за Сарајево҆ Мома Капора и његовог превода на руски језик", Зборник радова са научног скупа „Наука и слобода“, No. 9, pp. 461, ISBN 978-99938-47-69-4, URL http://www.ffuis.edu.ba/files/docs/users/Urednik/Nauka-i-stvarnost/zbornik-2015-filoloske-nauke-1-1.pdf, 2015
|